Kiêu Phong

Quyển 5-Chương 209 : Kết nối

    trước sau   
Sau khi Triêaxcịu Khuônugdng Dâpshk̃n đvwyqâpshk̀u hàng, phải qua hai canh giơeoqq̀ mơeoqq́i có thêaxcỉ bình ônugd̉n chiêaxcín loạn, quâpshkn Triêaxcịu Khuônugdng Dâpshk̃n đvwyqào vong lục tục quay lại hơeoqqn phâpshkn nưxotr̉a, trong đvwyqó có Triêaxcịu Khuônugdng Nghĩa. Triêaxcịu Khuônugdng Nghĩa bị dâpshk̃n tơeoqq́i trưxotrơeoqq́c mădurṇt Lục Thâpshḱt.

- Tônugḍi thâpshk̀n bái kiêaxcín Ngu Vưxotrơeoqqng đvwyqaxcịn hạ.

Triêaxcịu Khuônugdng Nghĩa cung kính bái kiêaxcín Lục Thâpshḱt.

Lục Thâpshḱt lạnh lùng nhìn gã, hỏi:

- Vì sao ngưxotrơeoqqi vưxotŕt bỏ huynh trưxotrơeoqq̉ng mônugḍt mình chạy trônugd́n?

Triêaxcịu Khuônugdng Nghĩa ngâpshk̉n ra, khônugdng nghĩ tơeoqq́i Lục Thâpshḱt lại đvwyqônugḍt nhiêaxcin vâpshḱn tônugḍi, trong sônugd́ ‘tưxotrơeoqq́ng sĩ Tônugd́ng quônugd́c’ theo Triêaxcịu Khuônugdng Nghĩa trơeoqq̉ vêaxcì có râpshḱt nhiêaxcìu ngưxotrơeoqq̀i nghe xong đvwyqêaxcìu nhìn vêaxcì phía Triêaxcịu Khuônugdng Nghĩa, ánh mădurńt của mônugḍt sônugd́ ngưxotrơeoqq̀i lônugḍ ra sưxotṛ khinh miêaxcịt.


- Là huynh trưxotrơeoqq̉ng của tônugḍi thâpshk̀n khônugdng chịu trônugd́n.

Triêaxcịu Khuônugdng Nghĩa chỉ đvwyqành trả lơeoqq̀i.

- Bônugd̉n vưxotrơeoqqng đvwyqã nói qua tâpshḱt cả đvwyqêaxcìu đvwyqưxotrơeoqq̣c đvwyqădurṇc xá vônugdnugḍi, tuy nhiêaxcin ta khônugdng muônugd́n dùng loại ngưxotrơeoqq̀i nhưxotr ngưxotrơeoqqi, vêaxcì sau ngưxotrơeoqqi có thêaxcỉ làm chưxotŕc tán quan.

Lục Thâpshḱt lạnh lùng nói, nói xong xua tay, lâpshḳp tưxotŕc có tưxotrơeoqq́ng sĩ đvwyqêaxcín áp giải Triêaxcịu Khuônugdng Nghĩa đvwyqi.

Ánh mădurńt của Lục Thâpshḱt nhìn tơeoqq́i nhưxotr̃ng ngưxotrơeoqq̀i quy hàng khác, ánh mădurńt nhanh chóng đvwyqịnh vị mônugḍt quan vădurnn, hădurńn mơeoqq̉ miêaxcịng:

- Trình Đplkgưxotŕc Huyêaxcìn, lại đvwyqâpshky.

Trình Đplkgưxotŕc Huyêaxcìn ngâpshky ra, vônugḍi đvwyqi qua hành lêaxcĩ cung kính nói:

- Tônugḍi thâpshk̀n bái kiêaxcín Ngu Vưxotrơeoqqng đvwyqaxcịn hạ.

- Trình Đplkgưxotŕc Huyêaxcìn, ta râpshḱt thưxotrơeoqq̉ng thưxotŕc nădurnng lưxotṛc làm viêaxcịc của ngưxotrơeoqqi, cho nêaxcin tưxotr̀ng nói muônugd́n dùng ngưxotrơeoqqi, vêaxcì sau ngưxotrơeoqqi làm Thưxotŕ Sưxotr̉ Tưxotrơeoqqng Phàn đvwyqi, trưxotrơeoqq́c tiêaxcin tu sưxotr̉a cho tônugd́t câpshky câpshk̀u bădurńc qua Hán Thủy.

Lục Thâpshḱt ônugdn hòa nói.

Trình Đplkgưxotŕc Huyêaxcìn ngâpshk̉n ra, sau đvwyqó kích đvwyqônugḍng vônugḍi vàng quỳ xuônugd́ng đvwyqâpshḱt, cung kính nói:

- Thâpshk̀n tạ Ngu Vưxotrơeoqqng đvwyqaxcịn hạ ban âpshkn.

- Đplkgưxotŕng lêaxcin đvwyqi.


Lục Thâpshḱt nói, Trình Đplkgưxotŕc Huyêaxcìn cung kính đvwyqưxotŕng dâpshḳy.

- Thay mădurṇt bônugd̉n vưxotrơeoqqng đvwyqi tuyêaxcin bônugd́ vơeoqq́i hàng thâpshk̀n, vêaxcì sau bônugd̉n vưxotrơeoqqng sẽ dùng đvwyqêaxcín bọn họ, nhưxotrng trưxotrơeoqq́c mădurńt chỉ có thêaxcỉ bảo lưxotru tán giai, chơeoqq̀ bônugd̉n vưxotrơeoqqng sădurńp xêaxcíp xong chỉnh thêaxcỉ rônugd̀i, trong vòng mônugḍt nădurnm, sẽ dùng bọn họ.

Lục Thâpshḱt nói.

- Vâpshkng, thâpshk̀n sẽ báo cho biêaxcít.

Trình Đplkgưxotŕc Huyêaxcìn cung kính đvwyqáp lại, Lục Thâpshḱt gâpshḳt đvwyqâpshk̀u, xoay ngưxotrơeoqq̀i rơeoqq̀i khỏi đvwyqi Ưozaf́ng Thiêaxcin Phủ.

eoqq̉i vì Triêaxcịu Khuônugdng Dâpshk̃n đvwyqâpshk̀u hàng, Triêaxcịu Khuônugdng Mỹ đvwyqóng giưxotr̃ tại Ưozaf́ng Thiêaxcin Phủ sau khi nhâpshḳn đvwyqưxotrơeoqq̣c thưxotr viêaxcít tay của Triêaxcịu Khuônugdng Dâpshk̃n, liêaxcìn mơeoqq̉ thành suâpshḱt lĩnh quan viêaxcin Tônugd́ng quônugd́c đvwyqi đvwyqâpshk̀u hàng, đvwyqánh dâpshḱu ngày diêaxcịt vong của Đplkgại Tônugd́ng quônugd́c mơeoqq́i thành lâpshḳp chưxotra bao lâpshku, trơeoqq̉ thành mônugḍt gơeoqq̣n sóng nhỏ giưxotr̃a dòng sônugdng dài lịch sưxotr̉.

Lục Thâpshḱt tọa trâpshḱn Ưozaf́ng Thiêaxcin Phủ bădurńt đvwyqâpshk̀u giải quyêaxcít hâpshḳu quả chiêaxcín tranh, quan viêaxcin và tưxotrơeoqq́ng soái câpshḱp cao của ‘Đplkgại Tônugd́ng’ nguyêaxcin bản luâpshkn phiêaxcin đvwyqưxotra đvwyqi thành Trưxotrơeoqq̀ng An chơeoqq̀ đvwyqưxotrơeoqq̣c dùng, đvwyqônugd̀ng thơeoqq̀i chỉnh quâpshkn trêaxcin diêaxcịn rônugḍng, phâpshkn tán trả vêaxcì, quan tưxotrơeoqq́ng trung hạ tâpshk̀ng mâpshḱt đvwyqi thuônugḍc binh đvwyqêaxcìu trơeoqq̉ thành phó tưxotrơeoqq́ng trong các quâpshkn doanh khác của hădurńn, còn ba huynh đvwyqêaxcị Triêaxcịu thị đvwyqêaxcìu áp giải đvwyqêaxcín Tâpshḱn quônugd́c, tách ra giam lỏng.

Lục Thâpshḱt gưxotr̉i cho Chu hoàng đvwyqêaxcí mônugḍt phong thưxotr, thădurn̉ng thădurńn nói ra mình chính là Tâpshḱn Vưxotrơeoqqng, mơeoqq̀i Chu hoàng đvwyqêaxcí có thêaxcỉ hiêaxcỉu và bỏ qua cho, Chu hoàng đvwyqêaxcí khônugdng có hônugd̀i âpshkm, cũng khônugdng biêaxcỉu thị thái đvwyqônugḍ gì vơeoqq́i viêaxcịc Lục Thâpshḱt chiêaxcín bại Triêaxcịu Khuônugdng Dâpshk̃n. Mọi chính sưxotṛ của đvwyqịa phưxotrơeoqqng ‘Tônugd́ng quônugd́c’ Lục Thâpshḱt cădurnn dădurṇn dâpshkng thưxotr đvwyqêaxcín Khai Phong Phủ, còn vêaxcì quâpshkn sưxotṛ thì phải xin chỉ thị của Quan Lũng đvwyqại đvwyqônugd đvwyqônugd́c phủ.

Ơtnxw̉ Ưozaf́ng Thiêaxcin Phủ chưxotr̀ng nưxotr̉a tháng, Lục Thâpshḱt khơeoqq̉i hành đvwyqêaxcín thành Trưxotrơeoqq̀ng An, Phan Mỹ vâpshk̃n nhưxotr cũ nădurńm giưxotr̃ hơeoqqn mưxotrơeoqq̀i vạn quâpshkn tại Tưxotrơeoqqng Châpshku, Tào Bâpshkn cũng đvwyqang ơeoqq̉ Lạc Dưxotrơeoqqng. Lục Thâpshḱt khônugdng lêaxcịnh bọn họ quy thuâpshḳn giao ra quâpshkn lưxotṛc, nhưxotrng sau khi Tônugd́ng quônugd́c bị diêaxcịt, Tào Bâpshkn đvwyqã chủ đvwyqônugḍng giải tán quâpshkn vêaxcì quêaxci, hiêaxcịn giơeoqq̀ trâpshḱn thủ Lạc Dưxotrơeoqqng là tám vạn Câpshḱm quâpshkn chính quy.

Sau khi Lục Thâpshḱt biêaxcít đvwyqưxotrơeoqq̣c tin tưxotŕc, sai ngưxotrơeoqq̀i đvwyqi âpshkn câpshk̀n thădurnm hỏi Phan Mỹ và Tào Bâpshkn, ngoài ra khônugdng nói gì khác, Phan Mỹ và Tào Bâpshkn cũng khônugdng trả lơeoqq̀i cái gì. Mà tin tưxotŕc Lục Thiêaxcin Phong chính là ngưxotrơeoqq̀i đvwyqưxotŕng đvwyqâpshk̀u Tâpshḱn quônugd́c đvwyqã lan truyêaxcìn khădurńp Chu quônugd́c, thâpshḳm chí có lơeoqq̀i đvwyqônugd̀n đvwyqại rădurǹng, Hoàng đvwyqêaxcí Đplkgại Chu bêaxcị hạ trong chuyêaxcín tâpshky tuâpshk̀n trưxotrơeoqq́c đvwyqâpshky đvwyqã biêaxcít đvwyqưxotrơeoqq̣c Lục Thiêaxcin Phong chính là ngưxotrơeoqq̀i đvwyqưxotŕng đvwyqâpshk̀u Tâpshḱn quônugd́c.

eoqq̀i đvwyqônugd̀n vưxotr̀a truyêaxcìn ra liêaxcìn bị ngưxotrơeoqq̀i ngưxotrơeoqq̀i châpshḱt vâpshḱn, nhưxotrng khônugdng lâpshku sau tin đvwyqônugd̀n đvwyqó đvwyqã đvwyqưxotrơeoqq̣c chưxotŕng thưxotṛc. Tâpshḱn quônugd́c dùng thuyêaxcìn biêaxcỉn chuyêaxcin chơeoqq̉ râpshḱt nhiêaxcìu lưxotrơeoqqng thưxotṛc đvwyqêaxcín Têaxcì Lônugd̃ cưxotŕu nạn thiêaxcin tai và tu sưxotr̉a đvwyqêaxci đvwyqaxcìu. Quan đvwyqịa phưxotrơeoqqng vùng Têaxcì Lônugd̃ dưxotrơeoqq́i sưxotṛ chỉ huy của Thưxotŕ sưxotr̉ Thanh Châpshku Tưxotr̀ Huyêaxcĩn bădurńt đvwyqâpshk̀u tích cưxotṛc trị thủy Hoàng Hà, Lục Thiêaxcin Phong đvwyqaxcìu đvwyqi ba mưxotrơeoqqi vạn quâpshkn lưxotṛc phụ trơeoqq̣ sưxotr̉a trị Hoàng Hà, nêaxcíu vào cuônugd́i thu đvwyqâpshk̀u đvwyqônugdng có thêaxcỉ sưxotr̉a trị tônugd́t Hoàng Hà, nhưxotrpshḳy nădurnm sau sẽ có thêaxcỉ thu hoạch lưxotrơeoqqng thưxotṛc.

Chu quônugd́c rơeoqqi vào trạng thái hòa bình mà lại quái dị, đvwyqêaxcìu bị tin tưxotŕc Tâpshḱn quônugd́c và Chu quônugd́c thâpshḳt sưxotṛ hơeoqq̣p thành mônugḍt nưxotrơeoqq́c khiêaxcín cho khônugdng thêaxcỉ tưxotrơeoqq̉ng tưxotrơeoqq̣ng nônugd̉i. Toàn bônugḍ Chu quônugd́c khônugdng hêaxcì xuâpshḱt hiêaxcịn hiêaxcịn tưxotrơeoqq̣ng phản kháng, Lục Thiêaxcin Phong đvwyqã nădurńm trong tay hơeoqqn phâpshkn nưxotr̉a quâpshkn lưxotṛc và lãnh thônugd̉ quônugd́c gia của Chu quônugd́c, chỉ có quâpshkn sưxotṛ và chính sưxotṛ của Khai Phong Phủ khônugdng chịu ảnh hưxotrơeoqq̉ng của Lục Thiêaxcin Phong, nhưxotrng trong thành Khai Phong Phủ cũng đvwyqã yêaxcin ônugd̉n khônugdi phục lại đvwyqơeoqq̀i sônugd́ng phônugd̀n hoa an bình, quan và dâpshkn thuônugḍc trung hạ tâpshk̀ng ngày ngày nói cưxotrơeoqq̀i vui vẻ sinh hoạt, nguyêaxcin nhâpshkn là vì khônugdng còn sưxotṛ uy hiêaxcíp của chiêaxcín tranh.

Lục Thâpshḱt cùng ba mưxotrơeoqqi vạn Ba Lădurnng quâpshkn tơeoqq́i thành Trưxotrơeoqq̀ng An, Kỷ Vưxotrơeoqqng suâpshḱt lĩnh quan viêaxcin vădurnn võ thành Trưxotrơeoqq̀ng An ơeoqq̉ ngoài Diêaxcin Hưxotrng mônugdn nghêaxcinh đvwyqón, ơeoqq̉ xa xa có mâpshḱy vạn dâpshkn chúng tâpshḳp trung nhìn xem. Lục Thâpshḱt cưxotrơeoqq̃i ngưxotṛa ra khỏi hàng ngũ tiêaxcín lêaxcin trưxotrơeoqq́c, tơeoqq́i gâpshk̀n Kỷ Vưxotrơeoqqng thì xuônugd́ng ngưxotṛa.


Kỷ Vưxotrơeoqqng cung kính châpshḱp lêaxcĩ nói:

- Hi Câpshk̉n cung nghêaxcinh Ngu Vưxotrơeoqqng.

Lục Thâpshḱt đvwyqi lêaxcin nâpshkng dâpshḳy, ônugdn hòa nói:

- Đplkgêaxcị là huynh đvwyqêaxcị của ta, khônugdng câpshk̀n xa lạ nhưxotrpshḳy, vêaxcì sau gọi ta ‘Thâpshḱt huynh’ là đvwyqưxotrơeoqq̣c.

- Thâpshḱt huynh.

Kỷ Vưxotrơeoqqng cảm đvwyqônugḍng khẽ gọi.

Lục Thâpshḱt mỉm cưxotrơeoqq̀i gâpshḳt đvwyqâpshk̀u, giơeoqq tay vônugd̃ vônugd̃ vai trái y, nói:

- Chúng ta nói qua rônugd̀i mà, cho nêaxcin đvwyqêaxcị phải làm huynh đvwyqêaxcị của ta đvwyqâpshḱy.

Kỷ Vưxotrơeoqqng gâpshḳt đvwyqâpshk̀u, nói:

- Thâpshḳt khônugdng ngơeoqq̀, Thâpshḱt huynh chính là ngưxotrơeoqq̀i đvwyqưxotŕng đvwyqâpshk̀u Tâpshḱn quônugd́c.

- Ta là ngưxotrơeoqq̀i đvwyqưxotŕng đvwyqâpshk̀u Tâpshḱn quônugd́c, nhưxotrng vêaxcì sau sẽ khônugdng còn Tâpshḱn quônugd́c nưxotr̃a.

Lục Thâpshḱt mỉm cưxotrơeoqq̀i đvwyqáp lại.

Kỷ Vưxotrơeoqqng hiêaxcỉu đvwyqưxotrơeoqq̣c gâpshḳt đvwyqâpshk̀u. Lục Thâpshḱt mỉm cưxotrơeoqq̀i đvwyqônugd́i mădurṇt vơeoqq́i quan viêaxcin vădurnn võ thành Trưxotrơeoqq̀ng An, sau khi tiêaxcíp nhâpshḳn lêaxcĩ nghêaxcinh đvwyqón, cùng Kỷ Vưxotrơeoqqng tiêaxcín vào thành Trưxotrơeoqq̀ng An.


Vào thành Trưxotrơeoqq̀ng An rônugd̀i, Lục Thâpshḱt khônugdng đvwyqi đvwyqêaxcín Hoàng cung, mà đvwyqi phủ Ngu Vưxotrơeoqqng, là trưxotrơeoqq́c đvwyqó hădurńn đvwyqã phâpshkn phó xâpshky dưxotṛng. Hiêaxcịn giơeoqq̀ quâpshkn lưxotṛc thành Trưxotrơeoqq̀ng An có mưxotrơeoqq̀i vạn, thuônugḍc quyêaxcìn thônugd́ng soái của Dưxotrơeoqqng Cônugdn, bảy vạn là Tâpshḱn quâpshkn tinh nhuêaxcị đvwyqêaxcín tưxotr̀ Hán Trung, còn Dưxotrơeoqqng Cônugdn cũng đvwyqã đvwyqi Hà Hoàng trâpshḱn thủ.

Hóa ra khi Trung Nguyêaxcin phát sinh chiêaxcín loạn, cũng là lúc Thônugd̉ Phiêaxcin thu hoạch lưxotrơeoqqng thưxotṛc ơeoqq̉ Hà Tâpshky và Hà Hoàng. Tán Phônugd̉ Thônugd̉ Phiêaxcin tâpshḳp kêaxcít quâpshkn lưxotṛc tưxotr̀ râpshḱt nhiêaxcìu bônugḍ lạc đvwyqi xâpshkm lâpshḱn Hà Tâpshky và Hà Hoàng, nhơeoqq̀ có thủ quâpshkn Hà Tâpshky và Hà Hoàng ngoan cưxotrơeoqq̀ng phòng ngưxotṛ, đvwyqại quâpshkn của Thônugd̉ Phiêaxcin khônugdng chiêaxcím đvwyqưxotrơeoqq̣c bâpshḱt kỳ thu hoạch gì, nhưxotrng vâpshk̃n khônugdng chịu lui quâpshkn. Lâpshk̀n này Lục Thâpshḱt mang đvwyqêaxcín Ba Lădurnng quâpshkn của Đplkgônugd̃ Dũng, chính là muônugd́n đvwyqả kích Thônugd̉ Phiêaxcin quâpshkn mônugḍt đvwyqòn nădurṇng nêaxcì.

Ơtnxw̉ phủ Ngu Vưxotrơeoqqng, Lục Thâpshḱt và Kỷ Vưxotrơeoqqng cùng vơeoqq́i mưxotrơeoqq̀i bảy vị trọng thâpshk̀n vădurnn võ thành Trưxotrơeoqq̀ng An tụ hônugḍi, sau khi ădurnn uônugd́ng tiêaxcịc rưxotrơeoqq̣u, Lục Thâpshḱt giưxotr̃ lại Kỷ Vưxotrơeoqqng, Tônugd́ng Kỳ và Trưxotrơeoqqng Têaxcì Hiêaxcìn uônugd́ng trà, có mônugḍt sônugd́ viêaxcịc câpshk̀n thônugdng qua Kỷ Vưxotrơeoqqng và lão thâpshk̀n Chu quônugd́c đvwyqi câpshku thônugdng.

Phủ Ngu Vưxotrơeoqqng nădurǹm ơeoqq̉ Trưxotrơeoqq̀ng Nhạc phưxotrơeoqq̀ng ngoài Đplkgại Minh cung, bônugd́ cục và cảnh trí cũng khá, râpshḱt lâpshku trưxotrơeoqq́c kia là phủ của Lônugd̃ Vưxotrơeoqqng triêaxcìu Đplkgưxotrơeoqq̀ng, sau lại qua mâpshḱy đvwyqơeoqq̀i chủ, thâpshḳm chí còn bị phâpshkn tách thành mâpshḱy nhà. Sau khi nhâpshḳn đvwyqưxotrơeoqq̣c thônugdng báo của Lục Thâpshḱt, Lục Thiêaxcin Câpshk̀n lưxotṛa chọn trạch khu, khâpshk̉n câpshḱp tu sưxotr̉a mônugḍt phen, tái hiêaxcịn lại Vưxotrơeoqqng phủ to lơeoqq́n mônugḍt thơeoqq̀i.

nugd́n ngưxotrơeoqq̀i ngônugd̀i trong sưxotrơeoqq̉ng thính ơeoqq̉ hoa viêaxcin, vâpshky quanh bàn mà ngônugd̀i, có thị nưxotr̃ dâpshkng trà lêaxcin, Lục Thâpshḱt mỉm cưxotrơeoqq̀i mơeoqq̀i trà, Kỷ Vưxotrơeoqqng vẻ mădurṇt tùy ý lâpshḱy uônugd́ng, hai vị lão thâpshk̀n thì câpshku nêaxcị nâpshkng chén, nhâpshḱp ngụm nhỏ phâpshk̉m trà.

Buônugdng chén trà, Lục Thâpshḱt mỉm cưxotrơeoqq̀i nói:

- Các ngưxotrơeoqqi có đvwyqaxcìu khônugdng hiêaxcỉu, cưxotŕ viêaxcịc hỏi.

Hai vị lão thâpshk̀n câpshk̉n thâpshḳn khônugdng nói, Kỷ Vưxotrơeoqqng bình tĩnh nói:

- Nghe nói Thâpshḱt huynh vâpshk̃n còn tưxotṛ xưxotrng là Tâpshḱn Vưxotrơeoqqng, khônugdng biêaxcít Thâpshḱt huynh tính toán khi nào đvwyqădurnng cơeoqq?

Lục Thâpshḱt nhìn Kỷ Vưxotrơeoqqng, nói:

- Hi Câpshk̉n, đvwyqêaxcị có biêaxcít vì sao ta vâpshk̃n tưxotṛ xưxotrng là ‘Tâpshḱn Vưxotrơeoqqng’ hay khônugdng?

Kỷ Vưxotrơeoqqng lădurńc đvwyqâpshk̀u, nói:

- Mơeoqq̀i Thâpshḱt huynh chỉ bảo.


- Bơeoqq̉i vì ta khônugdng nghĩ hành thích vua, cho nêaxcin khi ơeoqq̉ Giang Nam, ta vâpshk̃n khônugdng có diêaxcịt Đplkgưxotrơeoqq̀ng quônugd́c.

Lục Thâpshḱt trả lơeoqq̀i.

Kỷ Vưxotrơeoqqng và lão thâpshk̀n đvwyqêaxcìu nhìn Lục Thâpshḱt, Lục Thâpshḱt lại nói:

- Ta làm ngưxotrơeoqq̀i có ranh giơeoqq́i cuônugd́i cùng nhâpshḱt đvwyqịnh, hành vi hành thích vua ta khônugdng muônugd́n làm, cho nêaxcin ta khônugdng vì thônugd́ng nhâpshḱt phưxotrơeoqqng Nam mà tiêaxcín vào diêaxcịt Đplkgưxotrơeoqq̀ng quônugd́c. Lúc trưxotrơeoqq́c ta đvwyqêaxcín Chu quônugd́c, chủ ý là dò hỏi quâpshkn tình Chu quônugd́c, khônugdng tính trơeoqq̉ thành trọng thâpshk̀n châpshkn chính của Đplkgại Chu. Cho đvwyqêaxcín ngày nay, ta vâpshk̃n nhưxotr cũ sẽ khônugdng làm ra hành vi thâpshk̀n tưxotr̉ hành thích vua, ta tình nguyêaxcịn tiêaxcíp tục chơeoqq̀ đvwyqơeoqq̣i.

Kỷ Vưxotrơeoqqng và lão thâpshkn im lădurṇng, mônugḍt lát sau, Lục Thâpshḱt lại nói:

- Hi Câpshk̉n à, đvwyqêaxcị cũng hiêaxcỉu đvwyqưxotrơeoqq̣c, Bêaxcị hạ lâpshk̀n nưxotr̃a tưxotŕ phong ta, hădurn̉n là có tâpshkm nhưxotrơeoqq̀ng ngônugdi cho ta, ban âpshkn của Bêaxcị hạ ta khădurńc sâpshku trong lòng, cho nêaxcin ta khônugdng muônugd́n vônugḍi vàng lêaxcin ngônugdi Hoàng đvwyqêaxcí.

Kỷ Vưxotrơeoqqng lădurṇng lẽ gâpshḳt đvwyqâpshk̀u, Tônugd́ng Kỳ hơeoqqi châpshk̀n chưxotr̀, hỏi:

- Nêaxcíu Ngu Vưxotrơeoqqng đvwyqaxcịn hạ là đvwyqưxotrơeoqq̣c nhưxotrơeoqq̀ng ngônugdi, có phải sẽ tônugdn Hoàng đvwyqêaxcí bêaxcị hạ làm Thái thưxotrơeoqq̣ng hoàng?

Lục Thâpshḱt lădurńc đvwyqâpshk̀u, nói:

- Chưxotr̃ ‘Ngu’ là Hoàng đvwyqêaxcí bêaxcị hạ ban cho ta, Đplkgại Ngu đvwyqêaxcí quônugd́c thành lâpshḳp nêaxcin do Hoàng đvwyqêaxcí bêaxcị hạ tuyêaxcin cáo. Ta nguyêaxcịn tônugdn Hoàng đvwyqêaxcí bêaxcị hạ làm Thái tônugd̉ hoàng đvwyqêaxcí của Đplkgại Ngu, sẽ khônugdng có Thái thưxotrơeoqq̣ng hoàng của Đplkgại Chu.

Hai vị lão thâpshk̀n hiêaxcỉu đvwyqưxotrơeoqq̣c gâpshḳt đvwyqâpshk̀u, Lục Thiêaxcin Phong nói râpshḱt rõ ràng, ngày sau vị Hoàng đvwyqêaxcí đvwyqâpshk̀u tiêaxcin của Đplkgại Ngu đvwyqêaxcí quônugd́c chính là đvwyqưxotrơeoqqng kim Bêaxcị hạ, Lục Thiêaxcin Phong nguyêaxcịn khuâpshḱt phục làm vị vua đvwyqơeoqq̀i thưxotŕ hai. Sưxotṛ nhưxotrơeoqq̣ng bônugḍ của Lục Thiêaxcin Phong có thêaxcỉ nói là vônugd cùng to lơeoqq́n, nói cách khác, trong sưxotr̉ sách ngày sau, đvwyqưxotrơeoqqng kim Hoàng đvwyqêaxcí bêaxcị hạ chính là vị Hoàng đvwyqêaxcí thônugd́ng nhâpshḱt thiêaxcin hạ. Lâpshḱy thêaxcí lưxotṛc hiêaxcịn giơeoqq̀ của Lục Thiêaxcin Phong, có thêaxcỉ nhưxotrơeoqq̣ng bônugḍ đvwyqêaxcín bâpshḳc này quả là khônugdng dêaxcĩ, thưxotŕ cônugd̉ nhâpshkn luyêaxcín tiêaxcíc nhâpshḱt chính là danh truyêaxcìn hâpshḳu thêaxcí, càng là khát khao của bâpshḳc đvwyqêaxcí vưxotrơeoqqng.

- Thâpshḱt huynh, đvwyqa tạ huynh, ta sẽ viêaxcít thưxotr hỏi ý Phụ hoàng.

Kỷ Vưxotrơeoqqng châpshkn thành cảm tạ nói.

Lục Thâpshḱt mỉm cưxotrơeoqq̀i, nói:

- Ta nói rônugd̀i, chúng ta vĩnh viêaxcĩn là huynh đvwyqêaxcị.

Kỷ Vưxotrơeoqqng gâpshḳt đvwyqâpshk̀u, nói:

- Ta cũng sẽ vĩnh viêaxcĩn tônugdn sùng Thâpshḱt huynh và hâpshḳu nhâpshkn của Thâpshḱt huynh, nêaxcíu có châpshkn trong châpshkn ngoài, trơeoqq̀i đvwyqâpshḱt khônugdng dung.

Lục Thâpshḱt nghe xong lădurńc đvwyqâpshk̀u, nói:

- Huynh đvwyqêaxcị nói quá lơeoqq̀i.

Làm xong kêaxcít nônugd́i cădurnn bản, bônugd́n ngưxotrơeoqq̀i chuyêaxcỉn sang đvwyqêaxcì tài trị quônugd́c ngày sau.

Chúc các bạn đọc truyện vui vẻ.