Kiêu Phong

Quyển 5-Chương 212 : Di giá

    trước sau   
Chiêezeón báo của sôgbadng Đkcweại Thôgbadng, Lục Thârlhh́t khôgbadng có phát đkcweêezeón Khai Phong Phủ báo tin thăhbpj́ng trârlhḥn, nhưvqnpng có phát hưvqnpơhzlj́ng Phúc Chârlhhu báo tin thăhbpj́ng trârlhḥn, do triêezeòu đkcweình Phúc Chârlhhu ban bôgbad́ tuyêezeon cáo, nhăhbpj̀m tăhbpjng mạnh uy vọng của hăhbpj́n, gârlhhy kinh sơhzlj̣ hạng ngưvqnpơhzlj̀i mang dã târlhhm khôgbadng an phârlhḥn.

Sau cuôgbaḍc chiêezeón hăhbpj́n trơhzlj̉ vêezeò thành Trưvqnpơhzlj̀ng An, chiêezeón dịch sôgbadng Đkcweại Thôgbadng băhbpj́t sôgbad́ng đkcweưvqnpơhzlj̣c hơhzljn bôgbad́n vạn chiêezeón mã, Târlhhy Ninh đkcweôgbad đkcweôgbad́c phủ đkcweã có đkcweezeòu kiêezeọn đkcweêezeỏ thành lârlhḥp năhbpjm sáu vạn kỵ quârlhhn, cơhzlj bản khôgbadng sơhzlj̣ Thôgbad̉ Phiêezeon phản côgbadng, biêezeon giơhzlj́i phòng thủ cũng có thêezeỏ kéo dài qua hôgbad̀ Thanh Hải.

Cùng Ba Lăhbpjng quârlhhn trơhzlj̉ lại thành Trưvqnpơhzlj̀ng An, Lục Thârlhh́t lêezeọnh Ba Lăhbpjng quârlhhn tiêezeóp tục trú đkcweóng ơhzlj̉ mârlhh́y chârlhhu phía đkcweôgbadng nam thành Trưvqnpơhzlj̀ng An, nhârlhhn sôgbad́ ba mưvqnpơhzlji vạn quârlhhn lưvqnp̣c quá nhiêezeòu, thơhzlj̀i kỳ hòa bình sau chiêezeón tranh nêezeon đkcweêezeỏ cho tưvqnpơhzlj́ng sĩ trải qua cuôgbaḍc sôgbad́ng bình thưvqnpơhzlj̀ng, tạm thơhzlj̀i trơhzlj̉ thành quârlhhn thưvqnpơhzlj̀ng trưvqnp̣c Lục Thârlhh́t có thêezeỏ nhanh chóng đkcweezeòu đkcweôgbaḍng.

vqnp̉a tháng sau chiêezeón dịch sôgbadng Đkcweại Thôgbadng, Chu hoàng đkcweêezeó ơhzlj̉ Khai Phong Phủ rôgbad́t cục có phản ưvqnṕng, tuyêezeon bôgbad́ dơhzlj̀i đkcweôgbad đkcweêezeón thành Trưvqnpơhzlj̀ng An, Khai Phong Phủ trơhzlj̉ thành thủ đkcweôgbad thưvqnṕ hai, toàn thêezeỏ Khai Phong Phủ nơhzlji nơhzlji xôgbadn xao, hơhzljn phârlhhn nưvqnp̉a vì Khai Phong Phủ mârlhh́t đkcwei đkcweịa vị Kinh thành mà bàng hoàng, Kinh thành mang ý nghĩa là căhbpjn bản của sưvqnp̣ phôgbad̀n hoa tôgbadn quý, môgbaḍt khi trơhzlj̉ thành thủ đkcweôgbad thưvqnṕ hai, rârlhh́t có thêezeỏ sẽ đkcwei vêezeò hưvqnpơhzlj́ng tiêezeou đkcweezeòu.

Tuy răhbpj̀ng bàng hoàng khôgbadng muôgbad́n tiêezeóp nhârlhḥn, nhưvqnpng sau khi Hoàng đkcweêezeó tuyêezeon bôgbad́, cũng khôgbadng có dârlhh̃n phát sưvqnp̣ phản đkcweôgbad́i của đkcweại thârlhh̀n và huârlhhn quý, Trịnh Vưvqnpơhzljng trơhzlj̉ thành ngưvqnpơhzlj̀i đkcweóng giưvqnp̃ Khai Phong Phủ, Hàn Thôgbadng làm phó quan đkcweóng giưvqnp̃, Tiêezeót Cưvqnp Chính kiêezeon trì muôgbad́n ơhzlj̉ lại Khai Phong Phủ phụ tá Trịnh Vưvqnpơhzljng, đkcweưvqnpơhzlj̣c đkcweêezeỏ lại chủ trì chính sưvqnp̣.

Chu hoàng đkcweêezeó xa giá rơhzlj̀i khỏi Khai Phong Phủ, sau khi Tôgbad́ng quôgbad́c bị diêezeọt Khai Phong Phủ cũng tiêezeón hành giải tán quârlhhn cho vêezeò quêezeo, cho nêezeon quârlhhn lưvqnp̣c chỉ có mưvqnpơhzlj̀i vạn, giưvqnp̃ lại năhbpjm vạn trârlhh́n thủ, năhbpjm vạn theo hôgbaḍ giá Chu hoàng đkcweêezeó và rârlhh́t nhiêezeòu văhbpjn võ bá quan, cùng vơhzlj́i mârlhh́y trăhbpjm đkcweại biêezeỏu huârlhhn quý.


Khi xa giá đkcweêezeón thành Lạc Dưvqnpơhzljng, Tào Bârlhhn ra khỏi thành tiêezeóp giá, Phan Mỹ cũng tưvqnp̀ Tưvqnpơhzljng Chârlhhu đkcweêezeón kiêezeón giá, Phan Mỹ biêezeót Chu quôgbad́c đkcweại thêezeó đkcweã mârlhh́t, chỉ băhbpj̀ng hơhzljn mưvqnpơhzlj̀i vạn quârlhhn lưvqnp̣c của y, căhbpjn bản đkcweã là hoàn cảnh bôgbad́n bêezeò thọ đkcweịch, nhưvqnpng Chu hoàng đkcweêezeó và Lục Thiêezeon Phong đkcweêezeòu khôgbadng có phát đkcweêezeón quârlhhn lêezeọnh, cho nêezeon chỉ có thêezeỏ chơhzlj̀, tuy nhiêezeon quârlhhn chính của đkcweịa phưvqnpơhzljng Tưvqnpơhzljng Chârlhhu đkcweã bị Trình Đkcweưvqnṕc Huyêezeòn tiêezeóp quản, cârlhhy cârlhh̀u băhbpj́c qua Hán Thủy ơhzlj̉ giưvqnp̃a Tưvqnpơhzljng Phàn cũng đkcweã đkcweưvqnpơhzlj̣c sưvqnp̉a xong, quârlhhn dârlhhn ơhzlj̉ hai bơhzlj̀ sôgbadng Hán Thủy qua lại và thôgbadng thưvqnpơhzljng nhưvqnp thưvqnpơhzlj̀ng, căhbpjn bản khôgbadng tôgbad̀n tại sưvqnp̣ đkcweôgbad́i đkcweịch.

Ngày kêezeó, Chu hoàng đkcweêezeó khơhzlj̉i giá, Tào Bârlhhn và Phan Mỹ cũng đkcwei theo, xem nhưvqnp giải thoát khỏi nhà tù “cát cưvqnṕ”, lârlhh̀n nưvqnp̃a trơhzlj̉ thành trọng thârlhh̀n của Chu hoàng đkcweêezeó, đkcweại quârlhhn trùng trùng đkcweezeọp đkcweezeọp hưvqnpơhzlj́ng vêezeò thành Trưvqnpơhzlj̀ng An mà đkcwei.

Tháng mưvqnpơhzlj̀i môgbaḍt, gió lạnh thârlhh́u xưvqnpơhzljng, Lục Thârlhh́t và Kỷ Vưvqnpơhzljng mang theo ngưvqnpơhzlj̀i và hai vạn quârlhhn lưvqnp̣c ra ngoài mưvqnpơhzlj̀i dăhbpj̣m thành Trưvqnpơhzlj̀ng An nghêezeonh giá, găhbpj̣p xa giá của Chu hoàng đkcweêezeó, liêezeòn cung kính quỳ cả hai gôgbad́i khârlhh́u đkcweârlhh̀u nghêezeonh đkcweón, sau đkcweó cùng trơhzlj̉ vêezeò thành Trưvqnpơhzlj̀ng An.

Đkcweêezeón thành Trưvqnpơhzlj̀ng An, năhbpjm vạn Cârlhh́m quârlhhn hôgbaḍ giá nhârlhḥn đkcweưvqnpơhzlj̣c chỉ dụ của Hoàng đkcweêezeó trú đkcweóng ơhzlj̉ ngoài thành, chỉ có cârlhḥn vêezeọ ban trưvqnp̣c và năhbpjm ngàn Hôgbad̉ Dưvqnp̣c tả quârlhhn của Vârlhhn Cârlhh̉m Đkcweôgbadng tiêezeón vào thành Trưvqnpơhzlj̀ng An, có quan viêezeon thành Trưvqnpơhzlj̀ng An an bài chôgbad̃ nghỉ ngơhzlji cho đkcweại thârlhh̀n và huârlhhn quý.

Lục Thârlhh́t và Kỷ Vưvqnpơhzljng, cùng vơhzlj́i môgbaḍt sôgbad́ trọng thârlhh̀n đkcwei theo xa giá của Chu hoàng đkcweêezeó hưvqnpơhzlj́ng tơhzlj́i Đkcweại Minh cung. Thành Trưvqnpơhzlj̀ng An có ba tòa cung đkcweezeọn chủ yêezeóu, theo thưvqnṕ tưvqnp̣ là Thái Cưvqnp̣c cung, Đkcweại Minh cung và Hưvqnpng Khánh cung, Đkcweại Minh cung là cung đkcweezeọn lơhzlj́n nhârlhh́t tôgbad́t nhârlhh́t, vị trí trêezeon Long Thủ Nguyêezeon thành băhbpj́c. Còn Thái Cưvqnp̣c cung là trung târlhhm quyêezeòn lưvqnp̣c của triêezeòu Đkcweưvqnpơhzlj̀ng thơhzlj̀i kỳ đkcweârlhh̀u, ơhzlj̉ trung târlhhm thành băhbpj́c, chính biêezeón Huyêezeòn Vũ môgbadn do Đkcweưvqnpơhzlj̀ng Thái Tôgbadng Lý Thêezeó Dârlhhn phát đkcweôgbaḍng chính là xảy ra ơhzlj̉ Thái Cưvqnp̣c cung. Sau khi Lý Thêezeó Dârlhhn lêezeon ngôgbadi, xârlhhy dưvqnp̣ng cho Lý Uyêezeon Đkcweại Minh cung, vêezeò sau Đkcweưvqnpơhzlj̀ng Cao Tôgbadng kêezeó vị, liêezeòn tưvqnp̀ Thái Cưvqnp̣c cung dọn đkcweêezeón Đkcweại Minh cung tráng lêezeọ quảng đkcweại, khiêezeón cho Đkcweại Minh cung trơhzlj̉ thành tưvqnpơhzlj̣ng trưvqnpng cho quyêezeòn lưvqnp̣c của Đkcweưvqnpơhzlj̀ng triêezeòu.

Xa giá đkcweã tơhzlj́i Đkcwean Phưvqnpơhzlj̣ng môgbadn của Đkcweại Minh cung, Lục Thârlhh́t quan sát thì thârlhh́y cung thành nơhzlji này so vơhzlj́i của Hoàng cung ơhzlj̉ Khai Phong Phủ lơhzlj́n hơhzljn rârlhh́t nhiêezeòu, mà tòa Đkcweại Minh cung này so vơhzlj́i Hoàng cung ơhzlj̉ Khai Phong Phủ lơhzlj́n hơhzljn khôgbadng chỉ mưvqnpơhzlj̀i lârlhh̀n. Măhbpj̣c dù Lục Thârlhh́t chưvqnpa tưvqnp̀ng tiêezeón vào, nhưvqnpng có nghe ngưvqnpơhzlj̀i khác nói qua, răhbpj̀ng bưvqnṕc tưvqnpơhzlj̀ng cung to lơhzlj́n này bơhzlj̉i vì chiêezeón loạn mà bị phá hưvqnp và đkcweã nhiêezeòu năhbpjm khôgbadng đkcweưvqnpơhzlj̣c tu sưvqnp̉a, nêezeon rârlhh́t cũ nát tan hoang.

Tiêezeón vào Đkcwean Phưvqnpơhzlj̣ng môgbadn, dọc theo ngưvqnp̣ lôgbaḍ đkcwei vêezeò phía trưvqnpơhzlj́c, Đkcweại Minh cung đkcweưvqnpơhzlj̣c chia làm ba đkcweại đkcweezeọn, theo thưvqnṕ tưvqnp̣ là Hàm Nguyêezeon đkcweezeọn của tiêezeòn triêezeòu, Tuyêezeon Chính đkcweezeọn của trung triêezeòu, Tưvqnp̉ Thârlhh̀n đkcweezeọn của nôgbaḍi triêezeòu. Tưvqnp̉ Thârlhh̀n đkcweezeọn chính là khu vưvqnp̣c nôgbaḍi cung, Thái Dịch trì trong nôgbaḍi cung có thêezeỏ chơhzlji thuyêezeòn du nhạc, xung quanh trì còn có quang cảnh vưvqnpơhzlj̀n cârlhhy xinh đkcweẹp, tuy nhiêezeon Lục Thârlhh́t nghe ngưvqnpơhzlj̀i ta bârlhh̉m báo qua, nôgbaḍi cung của Đkcweại Minh cung vôgbad cùng hoang vu tôgbad̀i tàn.

Xa giá tơhzlj́i Hàm Nguyêezeon đkcweezeọn, Hoàng đkcweêezeó truyêezeòn dụ cho Lục Thârlhh́t và các trọng thârlhh̀n rơhzlj̀i đkcwei, chơhzlj̀ chỉ tuyêezeon triêezeọu. Lục Thârlhh́t và các trọng thârlhh̀n biêezeót Chu hoàng đkcweêezeó mêezeọt nhọc, tuârlhhn dụ rơhzlj̀i khỏi, chỉ đkcweêezeỏ lại Kỷ Vưvqnpơhzljng bârlhh̀u bạn Chu hoàng đkcweêezeó, Vârlhhn Cârlhh̉m Đkcweôgbadng và ban trưvqnp̣c thì trârlhh́n thủ cung thành.

Lục Thârlhh́t rơhzlj̀i khỏi Đkcweại Minh cung, trưvqnp̣c tiêezeóp trơhzlj̉ vêezeò phủ Ngu Vưvqnpơhzljng, khôgbadng có đkcwei găhbpj̣p các đkcweại thârlhh̀n và huârlhhn quý, lúc này khôgbadng nêezeon vì gârlhh́p gáp mà rưvqnpơhzlj́c lârlhh́y sưvqnp̣ chỉ trích lêezeon án, hăhbpj́n cũng khôgbadng tính nhanh chóng lêezeon ngôgbadi Hoàng đkcweêezeó. Ngày nay hăhbpj́n đkcweã năhbpj́m trong tay mârlhh́y trăhbpjm vạn quârlhhn lưvqnp̣c, đkcweó mơhzlj́i là căhbpjn bản quyêezeòn lưvqnp̣c của Hoàng đkcweêezeó, Hoàng đkcweêezeó khôgbadng khôgbad́ng chêezeó đkcweưvqnpơhzlj̣c quârlhhn quyêezeòn chỉ có thêezeỏ là vârlhḥt bài trí.

ezeóu Chu hoàng đkcweêezeó đkcweã đkcweêezeón thành Trưvqnpơhzlj̀ng An, Lục Thârlhh́t có thêezeỏ kiêezeon nhârlhh̃n chơhzlj̀, nhưvqnp trưvqnpơhzlj́c ơhzlj̉ phủ Ngu Vưvqnpơhzljng xưvqnp̉ lý côgbadng văhbpjn tưvqnp̀ các nơhzlji đkcweưvqnpa tơhzlj́i, nhưvqnp̃ng đkcweịa phưvqnpơhzljng vôgbad́n xin chỉ thị xưvqnp̉ trí của Khai Phong Phủ, Lục Thârlhh́t khôgbadng có phát lêezeọnh thay đkcweôgbad̉i, nói cách khác chính vụ của Hà Nam đkcweạo và Hoài Nam đkcweạo vârlhh̃n nhưvqnp cũ thuôgbaḍc quyêezeòn đkcweịnh đkcweoạt của Khai Phong Phủ, liêezeon quan đkcweêezeón quârlhhn sưvqnp̣ thì phải đkcweưvqnpa đkcweêezeón thành Trưvqnpơhzlj̀ng An.

Nhoáng cái đkcweã năhbpjm ngày trôgbadi qua, Chu hoàng đkcweêezeó ơhzlj̉ Đkcweại Minh cung cũng khôgbadng có triêezeọu kiêezeón, chỉ bảo Kỷ Vưvqnpơhzljng bârlhh̀u bạn, năhbpjm ngày sau Chu hoàng đkcweêezeó dụ lêezeọnh Lục Thârlhh́t tiêezeón kiêezeón, Lục Thârlhh́t đkcweêezeón Đkcweại Minh cung, khôgbadng ngơhzlj̀ Chu hoàng đkcweêezeó đkcweang ơhzlj̉ trêezeon thành môgbadn lârlhhu của Đkcwean Phưvqnpơhzlj̣ng môgbadn.

ezeon thành môgbadn lârlhhu, Lục Thârlhh́t thârlhh́y có ba mưvqnpơhzlji mârlhh́y vị trọng thârlhh̀n và huârlhhn quý Chu quôgbad́c, đkcweang cùng Chu hoàng đkcweêezeó ngăhbpj́m nhìn cảnh trí ngoài thành Trưvqnpơhzlj̀ng An, đkcweârlhhy cũng là môgbaḍt trong nhưvqnp̃ng ưvqnpu thêezeó của Đkcweại Minh cung, có thêezeỏ thârlhh́y đkcweưvqnpơhzlj̣c quang cảnh và sưvqnp̣ phôgbad̀n hoa của thành Trưvqnpơhzlj̀ng An.

- Thârlhh̀n bái kiêezeón Bêezeọ hạ, Hoàng thưvqnpơhzlj̣ng vạn tuêezeó.


Lục Thârlhh́t đkcwei qua cung kính bái kiêezeón.

- Thiêezeon Phong, đkcweêezeón đkcweârlhhy đkcwei.

Chu hoàng đkcweêezeó ôgbadn hòa tiêezeóp đkcweón, Lục Thârlhh́t đkcwei tơhzlj́i, vưvqnp̀a đkcwei vưvqnp̀a gârlhḥt đkcweârlhh̀u vơhzlj́i các trọng thârlhh̀n và huârlhhn quý, Triêezeọu Phôgbad̉ và Thạch Thủ Tín cũng có ơhzlj̉ đkcweó, nhóm trọng thârlhh̀n và huârlhhn quý cũng đkcweêezeòu khẽ gârlhḥt đkcweârlhh̀u.

Lục Thârlhh́t đkcweưvqnṕng ơhzlj̉ bêezeon trái Chu hoàng đkcweêezeó, Kỷ Vưvqnpơhzljng ơhzlj̉ bêezeon phải Chu hoàng đkcweêezeó, Chu hoàng đkcweêezeó nhìn Lục Thârlhh́t, ôgbadn hòa nói:

- Thiêezeon Phong, khanh có thêezeỏ vârlhh̃n tôgbadn kính trârlhh̃m, lòng trârlhh̃m rârlhh́t đkcweưvqnpơhzlj̣c an ủi.

Lục Thârlhh́t cưvqnpơhzlj̀i yêezeóu ơhzlj́t, ôgbadn hòa nói:

- Thârlhh̀n đkcweã tưvqnp̀ng nói vơhzlj́i Bêezeọ hạ, thârlhḥt târlhhm kính trọng Bêezeọ hạ, là Bêezeọ hạ thưvqnpơhzljng cảm dârlhhn sinh, lârlhh́y mình làm târlhh́m gưvqnpơhzljng thiêezeót thưvqnp̣c đkcweêezeỏ cưvqnpơhzlj̀ng quôgbad́c, mơhzlj́i có thêezeỏ cho vùng Trung Nguyêezeon đkcweưvqnpơhzlj̣c quôgbad́c thái dârlhhn an, vạn dârlhhn an cưvqnp. Sai lârlhh̀m duy nhârlhh́t của Bêezeọ hạ chính là quá mưvqnṕc cưvqnṕng răhbpj́n, khôgbadng chịu thỏa hiêezeọp đkcweôgbad́i ngoại.

Chu hoàng đkcweêezeó cưvqnpơhzlj̀i khôgbad̉, tiêezeóp đkcweó chuyêezeỏn đkcweêezeò tài nói:

- Trârlhh̃m có môgbaḍt vârlhh́n đkcweêezeò khôgbadng rõ, lârlhh́y khả năhbpjng của khanh thành lârlhḥp Târlhh́n quôgbad́c khôgbadng tính ngạc nhiêezeon, nhưvqnpng Târlhh́n quôgbad́c mơhzlj́i lârlhḥp, hăhbpj̉n là ârlhh̉n chưvqnṕa rârlhh́t nhiêezeòu tai họa ngârlhh̀m, vì sao khanh khôgbadng ơhzlj̉ Târlhh́n quôgbad́c, quản chêezeó quârlhhn thârlhh̀n Târlhh́n quôgbad́c khôgbadng phản, theo trârlhh̃m biêezeót, quârlhhn lưvqnp̣c của Târlhh́n quôgbad́c đkcweêezeòu là hàng tôgbad́t, khanh làm thêezeó nào áp chêezeó bọn họ khôgbadng phản?

- Bêezeọ hạ, tuy thârlhh̀n khôgbadng có ơhzlj̉ Târlhh́n quôgbad́c chủ quản, nhưvqnpng thârlhh̀n có môgbaḍt vị phu nhârlhhn có thêezeỏ so vơhzlj́i Tiêezeou Hà (*) thay măhbpj̣t thârlhh̀n chủ quản, ngoài ra thârlhh̀n cũng có đkcweôgbadng đkcweảo lưvqnpơhzljng thârlhh̀n chí hưvqnp̃u ủng hôgbaḍ, Trưvqnpơhzljng Hôgbad̀ng Ba chính là môgbaḍt vị chí hưvqnp̃u của thârlhh̀n, thârlhh̀n đkcweã tưvqnp̀ng cưvqnṕu hăhbpj́n, hiêezeọn giơhzlj̀ Trưvqnpơhzljng Hôgbad̀ng Ba là Hải Đkcweôgbadng quârlhḥn vưvqnpơhzljng. Dưvqnpơhzljng Côgbadn bârlhhy giơhzlj̀ đkcweang trârlhh́n thủ Târlhhy Ninh là huynh trưvqnpơhzlj̉ng của thârlhh̀n, hai bêezeon có thêezeó giao tưvqnp̀ đkcweơhzlj̀i cha chú. Quan Xung trârlhh́n thủ Phưvqnpơhzlj̣ng Tưvqnpơhzlj̀ng là hârlhḥu nhârlhhn của Quan Vũ, tuyêezeọt đkcweôgbad́i là môgbaḍt nam nhi trọng nghĩa, còn có vài vị chiêezeón hưvqnp̃u đkcweã trải qua sinh tưvqnp̉ cùng thârlhh̀n, đkcweêezeòu đkcweang chârlhh́p chưvqnpơhzlj̉ng quârlhhn quyêezeòn Târlhh́n quôgbad́c.

Lục Thârlhh́t nói.

(*) thưvqnp̀a tưvqnpơhzlj́ng nhà Hán, cùng vơhzlj́i Trưvqnpơhzljng Lưvqnpơhzljng, Hàn Tín là tam kiêezeọt nhà Hán.

- Nghe khanh nói nhưvqnprlhḥy, tình hình của khanh và trârlhh̃m năhbpjm đkcweó tưvqnpơhzljng tưvqnp̣ nhau.

Chu hoàng đkcweêezeó nói.

- Đkcweúng là cùng vơhzlj́i hoàn cảnh năhbpjm đkcweó của Bêezeọ hạ tưvqnpơhzljng tưvqnp̣, bârlhh́t đkcweôgbad̀ng duy nhârlhh́t chính là thârlhh̀n có môgbaḍt vị phu nhârlhhn am hiêezeỏu thuârlhḥt trị quôgbad́c thay măhbpj̣t thârlhh̀n cârlhh̀m lái, măhbpj̣t khác sau khi Târlhh́n quôgbad́c thành lârlhḥp, vârlhh̃n có cơhzljgbaḍi nghỉ ngơhzlji lârlhh́y lại sưvqnṕc, nêezeóu vưvqnp̀a mơhzlj́i lârlhḥp quôgbad́c đkcweã cùng bêezeon ngoài phát sinh chiêezeón sưvqnp̣ tưvqnp̉ thưvqnpơhzljng thảm trọng, Târlhh́n quôgbad́c târlhh́t sụp đkcweôgbad̉ vì loạn, đkcweó cũng chính là nguyêezeon nhârlhhn thârlhh̀n nguyêezeọn đkcweêezeón Chu quôgbad́c, thârlhh̀n lo lăhbpj́ng Chu quôgbad́c sẽ phát đkcweôgbaḍng chiêezeón sưvqnp̣ quy môgbadhzlj́n vơhzlj́i Târlhh́n quôgbad́c, cho nêezeon thârlhh̀n cârlhh̀n phải hiêezeỏu rõ đkcweưvqnpơhzlj̣c quârlhhn tình Chu quôgbad́c.

Lục Thârlhh́t hôgbad̀i đkcweáp.

Chu hoàng đkcweêezeó gârlhḥt đkcweârlhh̀u, nói:

- Khanh thârlhhn là ngưvqnpơhzlj̀i đkcweưvqnṕng đkcweârlhh̀u Târlhh́n quôgbad́c lại tiêezeón đkcweêezeón Chu quôgbad́c, là cưvqnp̉ chỉ khôgbadng khôgbadn ngoan, nhưvqnpng lại là ngưvqnpơhzlj̀i đkcweại dũng lârlhh́y hạt dẻ tưvqnp̀ trong lò lưvqnp̉a, nêezeóu nhưvqnp khanh khôgbadng đkcweêezeón, có lẽ kêezeót quả sẽ tái hiêezeọn cảnh Tào Ngụy và Tôgbadn Ngôgbad tranh bá năhbpjm đkcweó, cuôgbad́i cùng kẻ bại chính là khanh, bơhzlj̉i vì Târlhh́n quôgbad́c của khanh mơhzlj́i đkcweưvqnpơhzlj̣c thành lârlhḥp, quả thârlhḥt khôgbadng chịu nôgbad̉i tôgbad̉n thârlhh́t gârlhhy ra do chiêezeón tranh tàn khôgbad́c, nhârlhh́t là quârlhhn târlhhm của hàng tôgbad́t rârlhh́t dêezeõ dârlhh̃n đkcweêezeón quârlhhn đkcweôgbaḍi sụp đkcweôgbad̉.

Lục Thârlhh́t gârlhḥt đkcweârlhh̀u, nhưvqnpng lại nói:

- Lơhzlj̀i của Bêezeọ hạ, thârlhh̀n chỉ có thêezeỏ tán thành môgbaḍt nưvqnp̉a, thârlhh̀n cho răhbpj̀ng dù là tái hiêezeọn tình cảnh Nam Băhbpj́c tranh bá, cũng chưvqnpa chăhbpj́c thârlhh̀n sẽ bại, bơhzlj̉i vì thârlhh̀n có ưvqnpu thêezeó đkcweôgbaḍt kích theo đkcweưvqnpơhzlj̀ng biêezeỏn.

Chu Hoàcpling Đkcweếpgxy lắvkvuc đkcweyuylu, nómhxoi: "Củuhixa ngưvqnpơhzlji lụqsxac chiếpgxyn nếpgxyu làcplirlhhm vàcplio tàcplin khốlgydc đkcweúvutqng tiêezeou hao, vậyuyly ngưvqnpơhzlji Tấamchn quốlgydc sẽujno xuấamcht hiệdajfn nghiêezeom trọcpling nộbsgvi hoạjeovn tạjeovo phảhklqn, lúvutqc kia, ngưvqnpơhzlji sẽujnorlhhm vàcplio đkcweưvqnpcjvlc cáqgezi nàcpliy mấamcht cáqgezi kháqgezc hoàcplin cảhklqnh, tàcplii lựgxaxc, lívutqnh đkcwequxou đkcweãrynnrlhhm vàcplio nghèyuylo cho ứhbpjng phómhxo, mộbsgvt khi củuhixa ngưvqnpơhzlji Tấamchn quốlgydc xuấamcht hiệdajfn khôgbadng xong, ngưvqnpơhzlji cho rằeklong Giang Âhbpjm thuỷafhg quârlhhn còuwxen cómhxo thểoorhuhixng hộbsgv ngưvqnpơhzlji sao, cưvqnpaobnng nhârlhhn hằeklong cưvqnpaobnng, Tấamchn quốlgydc nếpgxyu làcplirlhhm vàcplio chiếpgxyn loạjeovn, rấamcht nhiềquxou quy thuậyuyln thếpgxy lựgxaxc sẽujno vứhbpjt bỏnweq ly ngưvqnpơhzlji rồvutqi." Chu hoàng đkcweêezeó lăhbpj́c đkcweârlhh̀u, nói:

- Nêezeóu chiêezeón sưvqnp̣ trêezeon đkcweârlhh́t liêezeòn của khanh chịu sưvqnp̣ tôgbad̉n thârlhh́t tàn khôgbad́c, vârlhḥy trong Târlhh́n quôgbad́c của khanh sẽ xuârlhh́t hiêezeọn nôgbaḍi hoạn tạo phản nghiêezeom trọng, lúc đkcweó, khanh sẽ lârlhhm vào hoàn cảnh đkcweưvqnpơhzlj̣c cái này mârlhh́t cái khác, tài lưvqnp̣c, quârlhhn sôgbad́ đkcweêezeòu sẽ găhbpj̣p phải cảnh ưvqnṕng phó tạm. Môgbaḍt khi Târlhh́n quôgbad́c của khanh xuârlhh́t hiêezeọn dârlhh́u hiêezeọu bârlhh́t ôgbad̉n, khanh cho răhbpj̀ng thủy quârlhhn Giang Âhbpjm còn có thêezeỏ ủng hôgbaḍ khanh hay sao, cưvqnpơhzlj̀ng giả hăhbpj̀ng cưvqnpơhzlj̀ng, nêezeóu Târlhh́n quôgbad́c lârlhhm vào chiêezeón loạn, rârlhh́t nhiêezeòu thêezeó lưvqnp̣c quy thuârlhḥn khanh đkcweêezeòu sẽ vưvqnṕt bỏ khanh.

Lục Thârlhh́t gârlhḥt đkcweârlhh̀u tán thành, Chu hoàng đkcweêezeó mỉm cưvqnpơhzlj̀i nói:

- Hôgbadm nay, trârlhh̃m tuyêezeon cáo Đkcweại Chu đkcweôgbad̉i têezeon thành Đkcweại Ngu đkcweêezeó quôgbad́c, niêezeon hiêezeọu Thái Bình Hưvqnpng Quôgbad́c, bãi giá Hàm Nguyêezeon đkcweezeọn.

Lục Thârlhh́t và Kỷ Vưvqnpơhzljng thôgbad́i lui ba bưvqnpơhzlj́c, cùng nhưvqnp̃ng đkcweại thârlhh̀n huârlhhn quý khác hưvqnpơhzlj́ng tơhzlj́i Chu hoàng đkcweêezeó hành lêezeõ tuârlhhn dụ, sau đkcweó Lục Thârlhh́t đkcweơhzlj̃ Chu hoàng đkcweêezeó xuôgbad́ng thành lârlhhu Đkcwean Phưvqnpơhzlj̣ng.

Chúc các bạn đọc truyện vui vẻ.