Kiêu Phong

Quyển 5-Chương 212 : Di giá

    trước sau   
Chiêhxvv́n báo của sôjpeing Đeunqại Thôjpeing, Lục Thârcjŕt khôjpeing có phát đmwlyêhxvv́n Khai Phong Phủ báo tin thăyunx́ng trârcjṛn, nhưrhyrng có phát hưrhyrơzjnv́ng Phúc Chârcjru báo tin thăyunx́ng trârcjṛn, do triêhxvv̀u đmwlyình Phúc Chârcjru ban bôjpeí tuyêhxvvn cáo, nhăyunx̀m tăyunxng mạnh uy vọng của hăyunx́n, gârcjry kinh sơzjnṿ hạng ngưrhyrơzjnv̀i mang dã târcjrm khôjpeing an phârcjṛn.

Sau cuôjpeịc chiêhxvv́n hăyunx́n trơzjnv̉ vêhxvv̀ thành Trưrhyrơzjnv̀ng An, chiêhxvv́n dịch sôjpeing Đeunqại Thôjpeing băyunx́t sôjpeíng đmwlyưrhyrơzjnṿc hơzjnvn bôjpeín vạn chiêhxvv́n mã, Târcjry Ninh đmwlyôjpei đmwlyôjpeíc phủ đmwlyã có đmwlyhxvv̀u kiêhxvṿn đmwlyêhxvv̉ thành lârcjṛp năyunxm sáu vạn kỵ quârcjrn, cơzjnv bản khôjpeing sơzjnṿ Thôjpeỉ Phiêhxvvn phản côjpeing, biêhxvvn giơzjnv́i phòng thủ cũng có thêhxvv̉ kéo dài qua hôjpeì Thanh Hải.

Cùng Ba Lăyunxng quârcjrn trơzjnv̉ lại thành Trưrhyrơzjnv̀ng An, Lục Thârcjŕt lêhxvṿnh Ba Lăyunxng quârcjrn tiêhxvv́p tục trú đmwlyóng ơzjnv̉ mârcjŕy chârcjru phía đmwlyôjpeing nam thành Trưrhyrơzjnv̀ng An, nhârcjrn sôjpeí ba mưrhyrơzjnvi vạn quârcjrn lưrhyṛc quá nhiêhxvv̀u, thơzjnv̀i kỳ hòa bình sau chiêhxvv́n tranh nêhxvvn đmwlyêhxvv̉ cho tưrhyrơzjnv́ng sĩ trải qua cuôjpeịc sôjpeíng bình thưrhyrơzjnv̀ng, tạm thơzjnv̀i trơzjnv̉ thành quârcjrn thưrhyrơzjnv̀ng trưrhyṛc Lục Thârcjŕt có thêhxvv̉ nhanh chóng đmwlyhxvv̀u đmwlyôjpeịng.

rhyr̉a tháng sau chiêhxvv́n dịch sôjpeing Đeunqại Thôjpeing, Chu hoàng đmwlyêhxvv́ ơzjnv̉ Khai Phong Phủ rôjpeít cục có phản ưrhyŕng, tuyêhxvvn bôjpeí dơzjnv̀i đmwlyôjpei đmwlyêhxvv́n thành Trưrhyrơzjnv̀ng An, Khai Phong Phủ trơzjnv̉ thành thủ đmwlyôjpei thưrhyŕ hai, toàn thêhxvv̉ Khai Phong Phủ nơzjnvi nơzjnvi xôjpein xao, hơzjnvn phârcjrn nưrhyr̉a vì Khai Phong Phủ mârcjŕt đmwlyi đmwlyịa vị Kinh thành mà bàng hoàng, Kinh thành mang ý nghĩa là căyunxn bản của sưrhyṛ phôjpeìn hoa tôjpein quý, môjpeịt khi trơzjnv̉ thành thủ đmwlyôjpei thưrhyŕ hai, rârcjŕt có thêhxvv̉ sẽ đmwlyi vêhxvv̀ hưrhyrơzjnv́ng tiêhxvvu đmwlyhxvv̀u.

Tuy răyunx̀ng bàng hoàng khôjpeing muôjpeín tiêhxvv́p nhârcjṛn, nhưrhyrng sau khi Hoàng đmwlyêhxvv́ tuyêhxvvn bôjpeí, cũng khôjpeing có dârcjr̃n phát sưrhyṛ phản đmwlyôjpeíi của đmwlyại thârcjr̀n và huârcjrn quý, Trịnh Vưrhyrơzjnvng trơzjnv̉ thành ngưrhyrơzjnv̀i đmwlyóng giưrhyr̃ Khai Phong Phủ, Hàn Thôjpeing làm phó quan đmwlyóng giưrhyr̃, Tiêhxvv́t Cưrhyr Chính kiêhxvvn trì muôjpeín ơzjnv̉ lại Khai Phong Phủ phụ tá Trịnh Vưrhyrơzjnvng, đmwlyưrhyrơzjnṿc đmwlyêhxvv̉ lại chủ trì chính sưrhyṛ.

Chu hoàng đmwlyêhxvv́ xa giá rơzjnv̀i khỏi Khai Phong Phủ, sau khi Tôjpeíng quôjpeíc bị diêhxvṿt Khai Phong Phủ cũng tiêhxvv́n hành giải tán quârcjrn cho vêhxvv̀ quêhxvv, cho nêhxvvn quârcjrn lưrhyṛc chỉ có mưrhyrơzjnv̀i vạn, giưrhyr̃ lại năyunxm vạn trârcjŕn thủ, năyunxm vạn theo hôjpeị giá Chu hoàng đmwlyêhxvv́ và rârcjŕt nhiêhxvv̀u văyunxn võ bá quan, cùng vơzjnv́i mârcjŕy trăyunxm đmwlyại biêhxvv̉u huârcjrn quý.


Khi xa giá đmwlyêhxvv́n thành Lạc Dưrhyrơzjnvng, Tào Bârcjrn ra khỏi thành tiêhxvv́p giá, Phan Mỹ cũng tưrhyr̀ Tưrhyrơzjnvng Chârcjru đmwlyêhxvv́n kiêhxvv́n giá, Phan Mỹ biêhxvv́t Chu quôjpeíc đmwlyại thêhxvv́ đmwlyã mârcjŕt, chỉ băyunx̀ng hơzjnvn mưrhyrơzjnv̀i vạn quârcjrn lưrhyṛc của y, căyunxn bản đmwlyã là hoàn cảnh bôjpeín bêhxvv̀ thọ đmwlyịch, nhưrhyrng Chu hoàng đmwlyêhxvv́ và Lục Thiêhxvvn Phong đmwlyêhxvv̀u khôjpeing có phát đmwlyêhxvv́n quârcjrn lêhxvṿnh, cho nêhxvvn chỉ có thêhxvv̉ chơzjnv̀, tuy nhiêhxvvn quârcjrn chính của đmwlyịa phưrhyrơzjnvng Tưrhyrơzjnvng Chârcjru đmwlyã bị Trình Đeunqưrhyŕc Huyêhxvv̀n tiêhxvv́p quản, cârcjry cârcjr̀u băyunx́c qua Hán Thủy ơzjnv̉ giưrhyr̃a Tưrhyrơzjnvng Phàn cũng đmwlyã đmwlyưrhyrơzjnṿc sưrhyr̉a xong, quârcjrn dârcjrn ơzjnv̉ hai bơzjnv̀ sôjpeing Hán Thủy qua lại và thôjpeing thưrhyrơzjnvng nhưrhyr thưrhyrơzjnv̀ng, căyunxn bản khôjpeing tôjpeìn tại sưrhyṛ đmwlyôjpeíi đmwlyịch.

Ngày kêhxvv́, Chu hoàng đmwlyêhxvv́ khơzjnv̉i giá, Tào Bârcjrn và Phan Mỹ cũng đmwlyi theo, xem nhưrhyr giải thoát khỏi nhà tù “cát cưrhyŕ”, lârcjr̀n nưrhyr̃a trơzjnv̉ thành trọng thârcjr̀n của Chu hoàng đmwlyêhxvv́, đmwlyại quârcjrn trùng trùng đmwlyhxvṿp đmwlyhxvṿp hưrhyrơzjnv́ng vêhxvv̀ thành Trưrhyrơzjnv̀ng An mà đmwlyi.

Tháng mưrhyrơzjnv̀i môjpeịt, gió lạnh thârcjŕu xưrhyrơzjnvng, Lục Thârcjŕt và Kỷ Vưrhyrơzjnvng mang theo ngưrhyrơzjnv̀i và hai vạn quârcjrn lưrhyṛc ra ngoài mưrhyrơzjnv̀i dăyunx̣m thành Trưrhyrơzjnv̀ng An nghêhxvvnh giá, găyunx̣p xa giá của Chu hoàng đmwlyêhxvv́, liêhxvv̀n cung kính quỳ cả hai gôjpeíi khârcjŕu đmwlyârcjr̀u nghêhxvvnh đmwlyón, sau đmwlyó cùng trơzjnv̉ vêhxvv̀ thành Trưrhyrơzjnv̀ng An.

Đeunqêhxvv́n thành Trưrhyrơzjnv̀ng An, năyunxm vạn Cârcjŕm quârcjrn hôjpeị giá nhârcjṛn đmwlyưrhyrơzjnṿc chỉ dụ của Hoàng đmwlyêhxvv́ trú đmwlyóng ơzjnv̉ ngoài thành, chỉ có cârcjṛn vêhxvṿ ban trưrhyṛc và năyunxm ngàn Hôjpeỉ Dưrhyṛc tả quârcjrn của Vârcjrn Cârcjr̉m Đeunqôjpeing tiêhxvv́n vào thành Trưrhyrơzjnv̀ng An, có quan viêhxvvn thành Trưrhyrơzjnv̀ng An an bài chôjpeĩ nghỉ ngơzjnvi cho đmwlyại thârcjr̀n và huârcjrn quý.

Lục Thârcjŕt và Kỷ Vưrhyrơzjnvng, cùng vơzjnv́i môjpeịt sôjpeí trọng thârcjr̀n đmwlyi theo xa giá của Chu hoàng đmwlyêhxvv́ hưrhyrơzjnv́ng tơzjnv́i Đeunqại Minh cung. Thành Trưrhyrơzjnv̀ng An có ba tòa cung đmwlyhxvṿn chủ yêhxvv́u, theo thưrhyŕ tưrhyṛ là Thái Cưrhyṛc cung, Đeunqại Minh cung và Hưrhyrng Khánh cung, Đeunqại Minh cung là cung đmwlyhxvṿn lơzjnv́n nhârcjŕt tôjpeít nhârcjŕt, vị trí trêhxvvn Long Thủ Nguyêhxvvn thành băyunx́c. Còn Thái Cưrhyṛc cung là trung târcjrm quyêhxvv̀n lưrhyṛc của triêhxvv̀u Đeunqưrhyrơzjnv̀ng thơzjnv̀i kỳ đmwlyârcjr̀u, ơzjnv̉ trung târcjrm thành băyunx́c, chính biêhxvv́n Huyêhxvv̀n Vũ môjpein do Đeunqưrhyrơzjnv̀ng Thái Tôjpeing Lý Thêhxvv́ Dârcjrn phát đmwlyôjpeịng chính là xảy ra ơzjnv̉ Thái Cưrhyṛc cung. Sau khi Lý Thêhxvv́ Dârcjrn lêhxvvn ngôjpeii, xârcjry dưrhyṛng cho Lý Uyêhxvvn Đeunqại Minh cung, vêhxvv̀ sau Đeunqưrhyrơzjnv̀ng Cao Tôjpeing kêhxvv́ vị, liêhxvv̀n tưrhyr̀ Thái Cưrhyṛc cung dọn đmwlyêhxvv́n Đeunqại Minh cung tráng lêhxvṿ quảng đmwlyại, khiêhxvv́n cho Đeunqại Minh cung trơzjnv̉ thành tưrhyrơzjnṿng trưrhyrng cho quyêhxvv̀n lưrhyṛc của Đeunqưrhyrơzjnv̀ng triêhxvv̀u.

Xa giá đmwlyã tơzjnv́i Đeunqan Phưrhyrơzjnṿng môjpein của Đeunqại Minh cung, Lục Thârcjŕt quan sát thì thârcjŕy cung thành nơzjnvi này so vơzjnv́i của Hoàng cung ơzjnv̉ Khai Phong Phủ lơzjnv́n hơzjnvn rârcjŕt nhiêhxvv̀u, mà tòa Đeunqại Minh cung này so vơzjnv́i Hoàng cung ơzjnv̉ Khai Phong Phủ lơzjnv́n hơzjnvn khôjpeing chỉ mưrhyrơzjnv̀i lârcjr̀n. Măyunx̣c dù Lục Thârcjŕt chưrhyra tưrhyr̀ng tiêhxvv́n vào, nhưrhyrng có nghe ngưrhyrơzjnv̀i khác nói qua, răyunx̀ng bưrhyŕc tưrhyrơzjnv̀ng cung to lơzjnv́n này bơzjnv̉i vì chiêhxvv́n loạn mà bị phá hưrhyr và đmwlyã nhiêhxvv̀u năyunxm khôjpeing đmwlyưrhyrơzjnṿc tu sưrhyr̉a, nêhxvvn rârcjŕt cũ nát tan hoang.

Tiêhxvv́n vào Đeunqan Phưrhyrơzjnṿng môjpein, dọc theo ngưrhyṛ lôjpeị đmwlyi vêhxvv̀ phía trưrhyrơzjnv́c, Đeunqại Minh cung đmwlyưrhyrơzjnṿc chia làm ba đmwlyại đmwlyhxvṿn, theo thưrhyŕ tưrhyṛ là Hàm Nguyêhxvvn đmwlyhxvṿn của tiêhxvv̀n triêhxvv̀u, Tuyêhxvvn Chính đmwlyhxvṿn của trung triêhxvv̀u, Tưrhyr̉ Thârcjr̀n đmwlyhxvṿn của nôjpeịi triêhxvv̀u. Tưrhyr̉ Thârcjr̀n đmwlyhxvṿn chính là khu vưrhyṛc nôjpeịi cung, Thái Dịch trì trong nôjpeịi cung có thêhxvv̉ chơzjnvi thuyêhxvv̀n du nhạc, xung quanh trì còn có quang cảnh vưrhyrơzjnv̀n cârcjry xinh đmwlyẹp, tuy nhiêhxvvn Lục Thârcjŕt nghe ngưrhyrơzjnv̀i ta bârcjr̉m báo qua, nôjpeịi cung của Đeunqại Minh cung vôjpei cùng hoang vu tôjpeìi tàn.

Xa giá tơzjnv́i Hàm Nguyêhxvvn đmwlyhxvṿn, Hoàng đmwlyêhxvv́ truyêhxvv̀n dụ cho Lục Thârcjŕt và các trọng thârcjr̀n rơzjnv̀i đmwlyi, chơzjnv̀ chỉ tuyêhxvvn triêhxvṿu. Lục Thârcjŕt và các trọng thârcjr̀n biêhxvv́t Chu hoàng đmwlyêhxvv́ mêhxvṿt nhọc, tuârcjrn dụ rơzjnv̀i khỏi, chỉ đmwlyêhxvv̉ lại Kỷ Vưrhyrơzjnvng bârcjr̀u bạn Chu hoàng đmwlyêhxvv́, Vârcjrn Cârcjr̉m Đeunqôjpeing và ban trưrhyṛc thì trârcjŕn thủ cung thành.

Lục Thârcjŕt rơzjnv̀i khỏi Đeunqại Minh cung, trưrhyṛc tiêhxvv́p trơzjnv̉ vêhxvv̀ phủ Ngu Vưrhyrơzjnvng, khôjpeing có đmwlyi găyunx̣p các đmwlyại thârcjr̀n và huârcjrn quý, lúc này khôjpeing nêhxvvn vì gârcjŕp gáp mà rưrhyrơzjnv́c lârcjŕy sưrhyṛ chỉ trích lêhxvvn án, hăyunx́n cũng khôjpeing tính nhanh chóng lêhxvvn ngôjpeii Hoàng đmwlyêhxvv́. Ngày nay hăyunx́n đmwlyã năyunx́m trong tay mârcjŕy trăyunxm vạn quârcjrn lưrhyṛc, đmwlyó mơzjnv́i là căyunxn bản quyêhxvv̀n lưrhyṛc của Hoàng đmwlyêhxvv́, Hoàng đmwlyêhxvv́ khôjpeing khôjpeíng chêhxvv́ đmwlyưrhyrơzjnṿc quârcjrn quyêhxvv̀n chỉ có thêhxvv̉ là vârcjṛt bài trí.

hxvv́u Chu hoàng đmwlyêhxvv́ đmwlyã đmwlyêhxvv́n thành Trưrhyrơzjnv̀ng An, Lục Thârcjŕt có thêhxvv̉ kiêhxvvn nhârcjr̃n chơzjnv̀, nhưrhyr trưrhyrơzjnv́c ơzjnv̉ phủ Ngu Vưrhyrơzjnvng xưrhyr̉ lý côjpeing văyunxn tưrhyr̀ các nơzjnvi đmwlyưrhyra tơzjnv́i, nhưrhyr̃ng đmwlyịa phưrhyrơzjnvng vôjpeín xin chỉ thị xưrhyr̉ trí của Khai Phong Phủ, Lục Thârcjŕt khôjpeing có phát lêhxvṿnh thay đmwlyôjpeỉi, nói cách khác chính vụ của Hà Nam đmwlyạo và Hoài Nam đmwlyạo vârcjr̃n nhưrhyr cũ thuôjpeịc quyêhxvv̀n đmwlyịnh đmwlyoạt của Khai Phong Phủ, liêhxvvn quan đmwlyêhxvv́n quârcjrn sưrhyṛ thì phải đmwlyưrhyra đmwlyêhxvv́n thành Trưrhyrơzjnv̀ng An.

Nhoáng cái đmwlyã năyunxm ngày trôjpeii qua, Chu hoàng đmwlyêhxvv́ ơzjnv̉ Đeunqại Minh cung cũng khôjpeing có triêhxvṿu kiêhxvv́n, chỉ bảo Kỷ Vưrhyrơzjnvng bârcjr̀u bạn, năyunxm ngày sau Chu hoàng đmwlyêhxvv́ dụ lêhxvṿnh Lục Thârcjŕt tiêhxvv́n kiêhxvv́n, Lục Thârcjŕt đmwlyêhxvv́n Đeunqại Minh cung, khôjpeing ngơzjnv̀ Chu hoàng đmwlyêhxvv́ đmwlyang ơzjnv̉ trêhxvvn thành môjpein lârcjru của Đeunqan Phưrhyrơzjnṿng môjpein.

hxvvn thành môjpein lârcjru, Lục Thârcjŕt thârcjŕy có ba mưrhyrơzjnvi mârcjŕy vị trọng thârcjr̀n và huârcjrn quý Chu quôjpeíc, đmwlyang cùng Chu hoàng đmwlyêhxvv́ ngăyunx́m nhìn cảnh trí ngoài thành Trưrhyrơzjnv̀ng An, đmwlyârcjry cũng là môjpeịt trong nhưrhyr̃ng ưrhyru thêhxvv́ của Đeunqại Minh cung, có thêhxvv̉ thârcjŕy đmwlyưrhyrơzjnṿc quang cảnh và sưrhyṛ phôjpeìn hoa của thành Trưrhyrơzjnv̀ng An.

- Thârcjr̀n bái kiêhxvv́n Bêhxvṿ hạ, Hoàng thưrhyrơzjnṿng vạn tuêhxvv́.


Lục Thârcjŕt đmwlyi qua cung kính bái kiêhxvv́n.

- Thiêhxvvn Phong, đmwlyêhxvv́n đmwlyârcjry đmwlyi.

Chu hoàng đmwlyêhxvv́ ôjpein hòa tiêhxvv́p đmwlyón, Lục Thârcjŕt đmwlyi tơzjnv́i, vưrhyr̀a đmwlyi vưrhyr̀a gârcjṛt đmwlyârcjr̀u vơzjnv́i các trọng thârcjr̀n và huârcjrn quý, Triêhxvṿu Phôjpeỉ và Thạch Thủ Tín cũng có ơzjnv̉ đmwlyó, nhóm trọng thârcjr̀n và huârcjrn quý cũng đmwlyêhxvv̀u khẽ gârcjṛt đmwlyârcjr̀u.

Lục Thârcjŕt đmwlyưrhyŕng ơzjnv̉ bêhxvvn trái Chu hoàng đmwlyêhxvv́, Kỷ Vưrhyrơzjnvng ơzjnv̉ bêhxvvn phải Chu hoàng đmwlyêhxvv́, Chu hoàng đmwlyêhxvv́ nhìn Lục Thârcjŕt, ôjpein hòa nói:

- Thiêhxvvn Phong, khanh có thêhxvv̉ vârcjr̃n tôjpein kính trârcjr̃m, lòng trârcjr̃m rârcjŕt đmwlyưrhyrơzjnṿc an ủi.

Lục Thârcjŕt cưrhyrơzjnv̀i yêhxvv́u ơzjnv́t, ôjpein hòa nói:

- Thârcjr̀n đmwlyã tưrhyr̀ng nói vơzjnv́i Bêhxvṿ hạ, thârcjṛt târcjrm kính trọng Bêhxvṿ hạ, là Bêhxvṿ hạ thưrhyrơzjnvng cảm dârcjrn sinh, lârcjŕy mình làm târcjŕm gưrhyrơzjnvng thiêhxvv́t thưrhyṛc đmwlyêhxvv̉ cưrhyrơzjnv̀ng quôjpeíc, mơzjnv́i có thêhxvv̉ cho vùng Trung Nguyêhxvvn đmwlyưrhyrơzjnṿc quôjpeíc thái dârcjrn an, vạn dârcjrn an cưrhyr. Sai lârcjr̀m duy nhârcjŕt của Bêhxvṿ hạ chính là quá mưrhyŕc cưrhyŕng răyunx́n, khôjpeing chịu thỏa hiêhxvṿp đmwlyôjpeíi ngoại.

Chu hoàng đmwlyêhxvv́ cưrhyrơzjnv̀i khôjpeỉ, tiêhxvv́p đmwlyó chuyêhxvv̉n đmwlyêhxvv̀ tài nói:

- Trârcjr̃m có môjpeịt vârcjŕn đmwlyêhxvv̀ khôjpeing rõ, lârcjŕy khả năyunxng của khanh thành lârcjṛp Târcjŕn quôjpeíc khôjpeing tính ngạc nhiêhxvvn, nhưrhyrng Târcjŕn quôjpeíc mơzjnv́i lârcjṛp, hăyunx̉n là ârcjr̉n chưrhyŕa rârcjŕt nhiêhxvv̀u tai họa ngârcjr̀m, vì sao khanh khôjpeing ơzjnv̉ Târcjŕn quôjpeíc, quản chêhxvv́ quârcjrn thârcjr̀n Târcjŕn quôjpeíc khôjpeing phản, theo trârcjr̃m biêhxvv́t, quârcjrn lưrhyṛc của Târcjŕn quôjpeíc đmwlyêhxvv̀u là hàng tôjpeít, khanh làm thêhxvv́ nào áp chêhxvv́ bọn họ khôjpeing phản?

- Bêhxvṿ hạ, tuy thârcjr̀n khôjpeing có ơzjnv̉ Târcjŕn quôjpeíc chủ quản, nhưrhyrng thârcjr̀n có môjpeịt vị phu nhârcjrn có thêhxvv̉ so vơzjnv́i Tiêhxvvu Hà (*) thay măyunx̣t thârcjr̀n chủ quản, ngoài ra thârcjr̀n cũng có đmwlyôjpeing đmwlyảo lưrhyrơzjnvng thârcjr̀n chí hưrhyr̃u ủng hôjpeị, Trưrhyrơzjnvng Hôjpeìng Ba chính là môjpeịt vị chí hưrhyr̃u của thârcjr̀n, thârcjr̀n đmwlyã tưrhyr̀ng cưrhyŕu hăyunx́n, hiêhxvṿn giơzjnv̀ Trưrhyrơzjnvng Hôjpeìng Ba là Hải Đeunqôjpeing quârcjṛn vưrhyrơzjnvng. Dưrhyrơzjnvng Côjpein bârcjry giơzjnv̀ đmwlyang trârcjŕn thủ Târcjry Ninh là huynh trưrhyrơzjnv̉ng của thârcjr̀n, hai bêhxvvn có thêhxvv́ giao tưrhyr̀ đmwlyơzjnv̀i cha chú. Quan Xung trârcjŕn thủ Phưrhyrơzjnṿng Tưrhyrơzjnv̀ng là hârcjṛu nhârcjrn của Quan Vũ, tuyêhxvṿt đmwlyôjpeíi là môjpeịt nam nhi trọng nghĩa, còn có vài vị chiêhxvv́n hưrhyr̃u đmwlyã trải qua sinh tưrhyr̉ cùng thârcjr̀n, đmwlyêhxvv̀u đmwlyang chârcjŕp chưrhyrơzjnv̉ng quârcjrn quyêhxvv̀n Târcjŕn quôjpeíc.

Lục Thârcjŕt nói.

(*) thưrhyr̀a tưrhyrơzjnv́ng nhà Hán, cùng vơzjnv́i Trưrhyrơzjnvng Lưrhyrơzjnvng, Hàn Tín là tam kiêhxvṿt nhà Hán.

- Nghe khanh nói nhưrhyrrcjṛy, tình hình của khanh và trârcjr̃m năyunxm đmwlyó tưrhyrơzjnvng tưrhyṛ nhau.

Chu hoàng đmwlyêhxvv́ nói.

- Đeunqúng là cùng vơzjnv́i hoàn cảnh năyunxm đmwlyó của Bêhxvṿ hạ tưrhyrơzjnvng tưrhyṛ, bârcjŕt đmwlyôjpeìng duy nhârcjŕt chính là thârcjr̀n có môjpeịt vị phu nhârcjrn am hiêhxvv̉u thuârcjṛt trị quôjpeíc thay măyunx̣t thârcjr̀n cârcjr̀m lái, măyunx̣t khác sau khi Târcjŕn quôjpeíc thành lârcjṛp, vârcjr̃n có cơzjnvjpeịi nghỉ ngơzjnvi lârcjŕy lại sưrhyŕc, nêhxvv́u vưrhyr̀a mơzjnv́i lârcjṛp quôjpeíc đmwlyã cùng bêhxvvn ngoài phát sinh chiêhxvv́n sưrhyṛ tưrhyr̉ thưrhyrơzjnvng thảm trọng, Târcjŕn quôjpeíc târcjŕt sụp đmwlyôjpeỉ vì loạn, đmwlyó cũng chính là nguyêhxvvn nhârcjrn thârcjr̀n nguyêhxvṿn đmwlyêhxvv́n Chu quôjpeíc, thârcjr̀n lo lăyunx́ng Chu quôjpeíc sẽ phát đmwlyôjpeịng chiêhxvv́n sưrhyṛ quy môjpeizjnv́n vơzjnv́i Târcjŕn quôjpeíc, cho nêhxvvn thârcjr̀n cârcjr̀n phải hiêhxvv̉u rõ đmwlyưrhyrơzjnṿc quârcjrn tình Chu quôjpeíc.

Lục Thârcjŕt hôjpeìi đmwlyáp.

Chu hoàng đmwlyêhxvv́ gârcjṛt đmwlyârcjr̀u, nói:

- Khanh thârcjrn là ngưrhyrơzjnv̀i đmwlyưrhyŕng đmwlyârcjr̀u Târcjŕn quôjpeíc lại tiêhxvv́n đmwlyêhxvv́n Chu quôjpeíc, là cưrhyr̉ chỉ khôjpeing khôjpein ngoan, nhưrhyrng lại là ngưrhyrơzjnv̀i đmwlyại dũng lârcjŕy hạt dẻ tưrhyr̀ trong lò lưrhyr̉a, nêhxvv́u nhưrhyr khanh khôjpeing đmwlyêhxvv́n, có lẽ kêhxvv́t quả sẽ tái hiêhxvṿn cảnh Tào Ngụy và Tôjpein Ngôjpei tranh bá năyunxm đmwlyó, cuôjpeíi cùng kẻ bại chính là khanh, bơzjnv̉i vì Târcjŕn quôjpeíc của khanh mơzjnv́i đmwlyưrhyrơzjnṿc thành lârcjṛp, quả thârcjṛt khôjpeing chịu nôjpeỉi tôjpeỉn thârcjŕt gârcjry ra do chiêhxvv́n tranh tàn khôjpeíc, nhârcjŕt là quârcjrn târcjrm của hàng tôjpeít rârcjŕt dêhxvṽ dârcjr̃n đmwlyêhxvv́n quârcjrn đmwlyôjpeịi sụp đmwlyôjpeỉ.

Lục Thârcjŕt gârcjṛt đmwlyârcjr̀u, nhưrhyrng lại nói:

- Lơzjnv̀i của Bêhxvṿ hạ, thârcjr̀n chỉ có thêhxvv̉ tán thành môjpeịt nưrhyr̉a, thârcjr̀n cho răyunx̀ng dù là tái hiêhxvṿn tình cảnh Nam Băyunx́c tranh bá, cũng chưrhyra chăyunx́c thârcjr̀n sẽ bại, bơzjnv̉i vì thârcjr̀n có ưrhyru thêhxvv́ đmwlyôjpeịt kích theo đmwlyưrhyrơzjnv̀ng biêhxvv̉n.

Chu Hoàmeqbng Đeunqếuegc lắgtzgc đmwlyihdhu, nóxodri: "Củsqona ngưrhyrơzjnvi lụbngoc chiếuegcn nếuegcu làmeqbrcjrm vàmeqbo tàmeqbn khốtpjwc đmwlyúfmkgng tiêhxvvu hao, vậuaviy ngưrhyrơzjnvi Tấzwjwn quốtpjwc sẽdjma xuấzwjwt hiệmwlyn nghiêhxvvm trọsqonng nộwjydi hoạxqrmn tạxqrmo phảnewun, lúfmkgc kia, ngưrhyrơzjnvi sẽdjmarcjrm vàmeqbo đmwlyưrhyrhuzvc cáuegci nàmeqby mấzwjwt cáuegci kháuegcc hoàmeqbn cảnewunh, tàmeqbi lựwjydc, lískkvnh đmwlyiifru đmwlyãfiiircjrm vàmeqbo nghèogiio cho ứrezrng phóxodr, mộwjydt khi củsqona ngưrhyrơzjnvi Tấzwjwn quốtpjwc xuấzwjwt hiệmwlyn khôjpeing xong, ngưrhyrơzjnvi cho rằhoixng Giang Âlqcfm thuỷojiq quârcjrn còxodrn cóxodr thểsjvxsqonng hộwjyd ngưrhyrơzjnvi sao, cưrhyrskkvng nhârcjrn hằhoixng cưrhyrskkvng, Tấzwjwn quốtpjwc nếuegcu làmeqbrcjrm vàmeqbo chiếuegcn loạxqrmn, rấzwjwt nhiềiifru quy thuậuavin thếuegc lựwjydc sẽdjma vứrezrt bỏpahc ly ngưrhyrơzjnvi rồccldi." Chu hoàng đmwlyêhxvv́ lăyunx́c đmwlyârcjr̀u, nói:

- Nêhxvv́u chiêhxvv́n sưrhyṛ trêhxvvn đmwlyârcjŕt liêhxvv̀n của khanh chịu sưrhyṛ tôjpeỉn thârcjŕt tàn khôjpeíc, vârcjṛy trong Târcjŕn quôjpeíc của khanh sẽ xuârcjŕt hiêhxvṿn nôjpeịi hoạn tạo phản nghiêhxvvm trọng, lúc đmwlyó, khanh sẽ lârcjrm vào hoàn cảnh đmwlyưrhyrơzjnṿc cái này mârcjŕt cái khác, tài lưrhyṛc, quârcjrn sôjpeí đmwlyêhxvv̀u sẽ găyunx̣p phải cảnh ưrhyŕng phó tạm. Môjpeịt khi Târcjŕn quôjpeíc của khanh xuârcjŕt hiêhxvṿn dârcjŕu hiêhxvṿu bârcjŕt ôjpeỉn, khanh cho răyunx̀ng thủy quârcjrn Giang Âlqcfm còn có thêhxvv̉ ủng hôjpeị khanh hay sao, cưrhyrơzjnv̀ng giả hăyunx̀ng cưrhyrơzjnv̀ng, nêhxvv́u Târcjŕn quôjpeíc lârcjrm vào chiêhxvv́n loạn, rârcjŕt nhiêhxvv̀u thêhxvv́ lưrhyṛc quy thuârcjṛn khanh đmwlyêhxvv̀u sẽ vưrhyŕt bỏ khanh.

Lục Thârcjŕt gârcjṛt đmwlyârcjr̀u tán thành, Chu hoàng đmwlyêhxvv́ mỉm cưrhyrơzjnv̀i nói:

- Hôjpeim nay, trârcjr̃m tuyêhxvvn cáo Đeunqại Chu đmwlyôjpeỉi têhxvvn thành Đeunqại Ngu đmwlyêhxvv́ quôjpeíc, niêhxvvn hiêhxvṿu Thái Bình Hưrhyrng Quôjpeíc, bãi giá Hàm Nguyêhxvvn đmwlyhxvṿn.

Lục Thârcjŕt và Kỷ Vưrhyrơzjnvng thôjpeíi lui ba bưrhyrơzjnv́c, cùng nhưrhyr̃ng đmwlyại thârcjr̀n huârcjrn quý khác hưrhyrơzjnv́ng tơzjnv́i Chu hoàng đmwlyêhxvv́ hành lêhxvṽ tuârcjrn dụ, sau đmwlyó Lục Thârcjŕt đmwlyơzjnṽ Chu hoàng đmwlyêhxvv́ xuôjpeíng thành lârcjru Đeunqan Phưrhyrơzjnṿng.

Chúc các bạn đọc truyện vui vẻ.